„Tun“: Neutrum TunNeutrum | neutro n <Tuns> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) actividades, ocupaciones actividadesFemininum Plural | femenino plural fpl Tun Tun ocupacionesFemininum Plural | femenino plural fpl Tun Tun ejemplos sein Tun und Treiben su conducta sus acciones su umgangssprachlich | uso familiarumg vida y milagros sein Tun und Treiben
„tun“: transitives Verb tun [tuːn]transitives Verb | verbo transitivo v/t <tue; tust; tut; tat (du tat[e]st; ihr tatet); getan; tu(e)!> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hacer trabajar, hacer hacer meter bastar Otros ejemplos... hacer tun (≈ machen) tun (≈ machen) ejemplos das tut man nicht eso no se hace das tut man nicht was (ist zu) tun? ¿qué hacer? was (ist zu) tun? damit ist es nicht getan con eso no basta damit ist es nicht getan du tustbeziehungsweise | respectivamente bzw tätest gut daran, zu (Infinitiv | infinitivoinf) harías bien si (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj)oder | o od en (Infinitiv | infinitivoinf) du tustbeziehungsweise | respectivamente bzw tätest gut daran, zu (Infinitiv | infinitivoinf) es tun (≈ koitieren) umgangssprachlich | uso familiarumg hacerlo umgangssprachlich | uso familiarumg es tun (≈ koitieren) umgangssprachlich | uso familiarumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos trabajar, hacer tun (≈ arbeiten) tun (≈ arbeiten) ejemplos (etwas | alguna cosa, algoetwas) zu tun haben tener mucho que hacer, estar muy ocupado (etwas | alguna cosa, algoetwas) zu tun haben hacer tun (≈ antun) tun (≈ antun) ejemplos der Hund tut (dir) nichts el perro no (te) hace nada der Hund tut (dir) nichts ejemplos zu tun haben (≈ zu schaffen haben) tener que hacer zu tun haben (≈ zu schaffen haben) etwas | alguna cosa, algoetwas zu tun haben (mit jemandem,etwas | alguna cosa, algo etwas) (≈ Bezug haben) tener que ver (conjemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c) etwas | alguna cosa, algoetwas zu tun haben (mit jemandem,etwas | alguna cosa, algo etwas) (≈ Bezug haben) damit habe ich nichts zu tun no tengo nada que ver en eso damit habe ich nichts zu tun meter tun (≈ bringen) umgangssprachlich | uso familiarumg tun (≈ bringen) umgangssprachlich | uso familiarumg bastar tun (≈ ausreichen) umgangssprachlich | uso familiarumg tun (≈ ausreichen) umgangssprachlich | uso familiarumg ejemplos das tut es auch eso también sirve das tut es auch ejemplos es (nicht mehr) tun (≈ funktionieren) umgangssprachlich | uso familiarumg (ya no) iroder | o od funcionar es (nicht mehr) tun (≈ funktionieren) umgangssprachlich | uso familiarumg ejemplos er bekommt es mit mir zu tun! ¡tendrá que vérselas conmigo! er bekommt es mit mir zu tun! es mit der Angst zu tun bekommen coger miedo es mit der Angst zu tun bekommen „tun“: intransitives Verb tun [tuːn]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <tue; tust; tut; tat (du tat[e]st; ihr tatet); getan; tu(e)!> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hacer como si …... sólo lo aparenta... ¡no se lo tome así!... ejemplos so tun, als ob … hacer como si … (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj) fingir que … (Indikativ | indicativoind) so tun, als ob … er tut nur so sólo lo aparenta er tut nur so tun Sie doch nicht so! ¡no (se) lo tome así! tun Sie doch nicht so! „tun“: reflexives Verb tun [tuːn]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <tue; tust; tut; tat (du tat[e]st; ihr tatet); getan; tu(e)!> umgangssprachlich | uso familiarumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) algo pasa... ejemplos es tut sichetwas | alguna cosa, algo etwas algo pasa, hay movimiento es tut sichetwas | alguna cosa, algo etwas
„tunen“: transitives Verb tunen [ˈtjuːnən]transitives Verb | verbo transitivo v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) trucar trucar tunen Auto | automovilismoAUTO tunen Auto | automovilismoAUTO
„Tuner“: Maskulinum Tuner [ˈtjuːnər]Maskulinum | masculino m <Tuners; Tuner> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sintonizador sintonizadorMaskulinum | masculino m Tuner Tuner
„daranmachen“: reflexives Verb daranmachenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r <trennbar | separablesep> umgangssprachlich | uso familiarumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ponerse a hacer ejemplos sich daranmachen,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun ponerse a haceretwas | alguna cosa, algo a/c sich daranmachen,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun
„vermögen“: transitives Verb vermögentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, ohne ge> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ser capaz estar en condiciones de hacer ejemplos etwas | alguna cosa, algoetwas zu tun vermögen ser capazoder | o od estar en condiciones de haceretwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas zu tun vermögen
„Gotteslohn“: Maskulinum GotteslohnMaskulinum | masculino m obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) recompensa de Dios recompensaFemininum | femenino f de Dios Gotteslohn Gotteslohn ejemplos etwas | alguna cosa, algoetwas um Gotteslohn tun haceretwas | alguna cosa, algo a/c por amor de Dios etwas | alguna cosa, algoetwas um Gotteslohn tun
„Kirchenbann“: Maskulinum KirchenbannMaskulinum | masculino m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) excomunión, entredicho excomuniónFemininum | femenino f Kirchenbann Kirchenbann entredichoMaskulinum | masculino m Kirchenbann Kirchenbann ejemplos in den Kirchenbann tun excomulgar in den Kirchenbann tun
„getrauen“: reflexives Verb getrauenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r <Partizip Perfekt | participio pasadopperf getraut> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) atreverse a hacer ejemplos sich getrauen,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun atreverse a haceretwas | alguna cosa, algo a/c sich getrauen,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun
„darangehen“: intransitives Verb darangehenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ponerse a hacer ejemplos darangehen,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun ponerse a haceretwas | alguna cosa, algo a/c darangehen,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun